No exact translation found for استكشاف المعدن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استكشاف المعدن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) IFRS 6 - Prospection et évaluation de ressources minérales.
    (ه‍) معيار الإبلاغ المالي الدولي 6- استكشاف الموارد المعدنية وتقييمها.
  • Développer et encourager l'exploration et l'exploitation des ressources minérales;
    تنمية الثروات المعدنية، وتشجيع استكشافها واستثمارها.
  • c) Accord relatif à la coopération frontalière pour l'étude, la prospection et la mise en valeur des ressources minières (Moscou, 27 mars 1997);
    (ج) اتفاق التعاون في دراسة واستكشاف واستخدام الموارد المعدنية الخام (موسكو، 27 آذار/مارس 1997)؛
  • En octobre 2003, le Gouvernement chinois a en outre adopté la loi sur la prévention et le contrôle de la pollution radioactive, qui précise les procédures de prévention et de lutte contre la pollution radioactive dans les activités liées au fonctionnement des centrales nucléaires, à l'utilisation des technologies nucléaires, à l'exploration et à l'exploitation des mines d'uranium et à la gestion des déchets radioactifs, etc.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، سنت الحكومة الصينية كذلك ”قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن منع ومراقبة التلوث المشع“، الذي يعين الإجراءات اللازمة لمنع ومراقبة التلوث المشع في الأنشطة المتصلة بتشغيل المرافق النووية، واستعمال التكنولوجيا النووية، واستكشاف معدن اليورانيوم واستغلاله وإدارة النفايات المشعة، وما إلى ذلك.
  • Aspects juridiques internationaux des activités de prospection minérale dans les fonds marins au-delà des juridictions nationales
    الجوانب القانونية الدولية لأنشطة الاستكشاف والتنقيب عن الموارد المعدنية في المناطق الدولية من قيعان البحار.
  • Cependant, cette technique reste lente pour la détection du TNT et ne peut pas être utilisée pour détecter des mines à enveloppe métallique, de sorte qu'elle ne peut pas encore être jugée opérationnelle.
    ولكن هذا الأسلوب يبقى بطيئاً في التحري عن مادة TNT ولا يمكن استخدامه في استكشاف الألغام المغلفة بالمعدن ولذلك يعتبر قاصراً في هذه المرحلة.
  • Dans ce contexte, le Bangladesh accorde beaucoup d'importance à une démarche fondée sur les écosystèmes pour l'exploitation et l'exploration de toutes les ressources marines biologiques et non biologiques.
    وفي هذا السياق، تعلق بنغلاديش أهمية قصوى على نهج يقوم على نظام إيكولوجي في استكشاف واستغلال كل الموارد المعدنية والحية وغير الحية.
  • Le Bélarus a répondu par l'affirmative - le Conseil intergouvernemental des pays membres de la Communauté des États indépendants sur l'exploitation, l'utilisation et la protection du sous-sol (dont le Statut, qui figure en annexe à l'Accord relatif à la coopération frontalière pour l'étude, la prospection et la mise en valeur des ressources minières, du 27 mars 1997, peut être consulté auprès de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat).
    ودستور المجلس الحكومي الدولي متاح للاطلاع عليه بشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. وهو مرفق للاتفاق المتعلق بالتعاون في دراسة واستكشاف واستخدام الموارد المعدنية الخام المؤرخ في 27 آذار/مارس 1997.
  • Nous demandons donc à tous les membres de l'Autorité de participer régulièrement aux sessions de celle-ci en l'aidant par là même à adopter des règlements régissant l'exploration et l'exploitation des ressources minières dans la Zone, dont bénéficiera toute l'humanité.
    ومن ثم، فإننا ندعو جميع أعضاء السلطة إلى حضور دوراتها بانتظام، وبالتالي مساعدتها في اعتماد القوانين التي تحكم استكشاف واستغلال هذه الموارد المعدنية في المنطقة، التي تعود بالمنفعة على البشرية جمعاء.
  • Il convient de noter que l'organisation d'un séminaire sur la protection de l'environnement marin et de la biodiversité de la haute mer pendant les activités de prospection et d'exploration dans la Zone, en s'appuyant sur les enseignements tirés de programmes de recherches scientifiques, avait été initialement proposée par M. Helmut Beiersdorf (Allemagne), décédé depuis.
    (23) من الجدير بالملاحظة أن الاقتراح الأصلي المتعلق بعقد حلقة دراسية بشأن حماية البيئة البحرية والتنوع البيولوجي في أعالي البحار أثناء التنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها في المنطقة، بالاستعانة بالدروس المستفادة من برامج البحث العلمي، كان قد قدمه الراحل السيد هيلموت بيكر سدورف (ألمانيا).